mes pensées sont devenues une feuille de route/ my head has become a road map
на путь, который ведет только к твоему сердцу/ to a path that leads only to your heart
愛への憧れが私を蝕んでいる/ because longing for love is chewing at me
terwijl je daar staat/ as you’re standing right there
allt jag önskar är att lägga mig bredvid dig och få dina händer ingraverade i min hud/ all i wish is to lay next to you
και να έχεις τα χέρια σου χαραγμένα στο δέρμα μου/ and have your hands engraved into my skin
dagli abbracci e dai tranquilli balli lenti/ from the hugs and quiet slow dances
kami akan berbagi dalam cahaya paling redup/ we’d share in the dimmest of light
오직 내 마음에서 나오는 빛/ the light provided solely from my mind
weil es vielleicht besser ist, manche Dinge drinnen aufzubewahren/ because maybe some things are better to be kept inside
dahil ayaw kong harapin ang lahat ng mga sirang piraso/ since i don’t want to deal with all the broken pieces
tal-konfuż tiegħi/ of my confused
gidheadh cridhe briste gu mòr/ yet severely broken heart
hvorfor er jeg så redd for å elske/ why am i so afraid to love again?
-commitment issues/bruised and broken hearts
i love this format so much, i might copy this idea
LikeLiked by 1 person
dooo ittt
LikeLiked by 1 person
“all i wish is to lay next to you
and have your hands engraved into my skin”
and i love these lines
LikeLike
I loved how you used different languages. It’s definitely something I haven’t seen. And you wrote beautifully as well. Love this❤️
LikeLike
You make me cry in a the Goodest bad way
LikeLiked by 1 person
Oh my gosh LOVE
LikeLiked by 1 person
next level #different and familiar
LikeLiked by 1 person